?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 February 2016 @ 01:07 pm
Omae!  
omae

twitterbirdicon (1)teodanica was great enough to translate Ueda's 1000 character interview (2016.04 Myojo).

Parts 1 . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10

And what can I say?

Ueda's reaction to Junno's decision to quit is very relatable;

"Anger is definite. That said [...] I can't work up any hate towards him. There are a lot of complex feelings".

And;

"[...] as a KAT-TUN member, I can't say something like, "I'll support you"... however, we are still friends. There will still be other feelings".

So if people want to be angry or sad or supportive or leave fandom or whatever, Hyphens shouldn't be calling other Hyphens stupid or unreasonable and eat each other - because it's only natural for people to have a bunch of complicated feelings.

But anyway, my JunDa heart.... I'm glad knowing this JunDa pairing wasn't just all in my head... and that they're not just friends, but are genuinely close friends!

                            サクラ咲く!!

itz_menos

Indeed, when together~ sakura blooms
 
 
Current Mood: goodgood
Current Music: one day by kat-tun
 
 
 
crism79: KAT-TUN Kame Forever Youngcrism79 on February 28th, 2016 04:08 pm (UTC)
I'm really glad someone translated his interview and shared it. The he way he was so straightforward about both past and present, everyone's reaction to Junno's decision. And how their reactions were so similar to our own.... at certain points it brought tears to my eyes. But I think I needed to read this and feel Ueda's love towards KAT-TUN - maybe exactly because Ueda never said those words lightly-

It made me feel more confident in their future ^^
kissmegreen (Lyan)kissmegreen on February 29th, 2016 12:39 pm (UTC)
Exactly. He didn't sugarcoat anything. It must really be painful for him. He doesn't always say much and is always the silent thinker so when he says so much, it means a lot. I think with this fans got a bit closer to closure.

And yes! now I'm now a bit more confident about their/our future.

I still wish someone would properly translate Junno's 1000 Chara interview too.